日本人的“甘え”是种什么心理?
© Alamy
利维坦按:
(www.pnas.org/content/116/29/14677)
专家认为这是狗在与人相处的过程中,基于控制人类与人类的互动需求而产生的有趣变化。犬类尚且如此,脑容量大得多的我们智人,情况也可想而知了。
20世纪50年代末十月一个寒冷的夜晚,精神分析家土居健郎(Takeo Doi)在医院值班,就在那时,他遇到了一次看似无关紧要的来访。一位患者羞怯地走向土居健郎,突然问他,自己是否应该回家过新年。
这让人很困惑,为什么病人需要他的建议?土居健郎没有心情去领会他,回答说:“这取决于你自己。”
这种希望得到特殊照顾的举动或许体现了病人自恋心理,或是越过了亲密关系的界限,但无论是什么原因,这一直率的举动给土居健郎带来了新的灵感。这位病人的行为——噘着嘴巴,说甜言蜜语,服从于医生的权威——成为了日本精神有力象征的核心部分。
《依赖心理的结构》(The Anatomy of Dependence)一书于1973年被译成英文版发行,土居健郎在书中科普了“依赖心理”(甘え,amae,编者注:日语特有的一个词汇,它的大体含义是指一种类似儿童对母亲撒娇的特殊的依赖感情或行为),将它描绘成“理解日本人心理构造以及整个日本社会结构”的关键。典型的依赖心理是一种为获得关心而表现出的孩子气行为,包括哼哼唧唧的抱怨,表现得像个被宠坏的孩子,或是对他人无理取闹。
依赖心理是否是一种全球化现象?
“依赖心理存在于任何一种关系,任何年龄段,它可以是积极的,可以是消极的。” 纽约州立大学理工学院心理学副教授贝伦斯和子(Kazuko Behrens)说。她出生于日本,在日本和美国对依赖心理做了进一步研究。
“这个词风靡于日本,因为它代表了日本的诸多现象,行为以及关系。”比如一个蹒跚学步的孩子哭着希望被抱起,或是妻子乞求丈夫给她买一份昂贵的礼物,“但依赖心理也存在于日本之外的任何地方,人们虽然不知道它叫什么,但却能在生活中常见到这种行为。”
贝伦斯在《宋飞正传》(Seinfeld)和《老友记》(Friends)等美国电视剧中也看到了相互间的依赖行为。剧中人物会出入彼此的公寓,随意打开别人的冰箱。这种放肆的行为在好友间是被允许的,由此形成了依赖心理。
成功的依赖行为通常包括幼稚或天真的试探,这并非巧合。“我常常告诉刚到日本的人,在街上随便向一个人问路,如果你语气轻松,对方可能会像兔子一样仓皇而逃,而如果你表现出迷茫且没有攻击性,略带忧伤的说,‘我好像迷路了……’,对方积极回应,为你指路的几率就会大大增加。” 长期居住在日本的翻译约翰·麦克里里(John McCreery)说。
在日本,可爱、怯懦、先发制人的道歉同样也是用于表示提示、警告和公告的一种方式。在月台或建筑工地,面露天真的人们礼貌地提醒你注意举止,鞠躬表示“不好意思打扰了”,而在站台、办公室和商店,都会有各种扮成卡通的人为你提供指导。
“人们倾向于接收这些可爱(卡哇伊)的东西,是因为它能引起人们依赖本能,从而乞求得到包容。”贝伦斯说。
一种更加强制性的依赖行为出现于工作场合,比如老板提出额外要求,让女员工为访客或客户倒茶。贝伦斯说:“依赖心理不是单一事件,土居健郎对典型依赖心理的定义是基于母子间的,但现在其含义已大大延伸之各种场合下,包括消极情况,比如不合理的要求。”
期望得到别人的回应在依赖心理中起着重要作用。贝伦斯说:“前提是你的依赖心理会被接受,但有时,接受者并不开心。”正如土居健郎和那位患者之间的故事一样。贝伦斯注意到,不是所有的日本人都欢迎或者容忍依赖心理,或是理会它,也不是每次试图激发依赖心理都能百分百成功。她表示:“学会观察别人,知道依赖心理的限度,谁能回应依赖心理,这些是日本人成长中的重要经历。”
依赖心理是两个人之间的事:女性会对另一半撒娇求得好感,同事间相互抱怨工作上的不顺心从而建立起革命友谊。贝伦斯说:“互相接受的依赖心理,即行动者和接受者都愿意迈出规则或社会规范之外一小步,会变得很有趣,并产生一种新的亲密关系,即便是大人也会对年迈的父母做出依赖举动,如向他们请求帮助,从而让他们感觉良好,感觉到被需要。”
消极影响
但当依赖行为出现问题,往往就会导致仇恨,甚至更糟。爱丁堡大学亚洲史高级讲师、《日本故事》(Japan Story)的作者克里斯托弗·哈丁(Christopher Harding)指出:这(依赖心理)是“一种软性力量,是关系中弱势一方(如孩子或员工)向强势一方寻求关心或帮助的手段”。
但如果使用不当,“无论是在家中还是在工作中,最终会偏离民主轨道”。完全遵从于依赖心理会加强等级关系和权利的不平等。贝伦斯在“MeToo”运动中看到了依赖心理的存在,她表示,在日本企业中,以依赖心理为幌子而提出的极端要求可能被严重低估了。
成年时过分诉诸于依赖心理可能源于童年时期曾遭到拒绝。土居健郎猜测,若孩子的依赖心理没有得到回复,他们会滋生渴求和焦虑的情绪。现代依恋理论(Attachment Theory)和行为研究证实了这一点。贝伦斯说:“(孩子哭泣时)你每次都会去安慰他,他就会变得更加有安全感,自主和独立。”这些孩子会增强探索世界的信心,因为他们知道,在需要的时候会得到帮助。
“但如果忽视他们,让他们一直哭到睡着,他们就不知道自己的需求什么时候会被满足,所以他们就会更加不自信,会渴求更多。”
比如,土居健郎的患者完全有能力决定要不要回家过节,但他希望把这个责任交给医生。贝伦斯强调说,“依赖心理就是你本可以自己做的事情却设想或希望由别人来’为你’完成,在自己的接受范围内创造出‘强制性要求’。书名’依赖心理的结构’让人们觉得依赖心理就是依靠,即无助,但依赖心理并不是依靠。”
尽管如此,依靠,不成熟和幼稚仍然影响了依赖心理。在日本这样一个注重和谐的社会,这些方面已经演变成一种适应性行为,允许人们寻求帮助,增强人际关系,甚至做出不合适的请求,却不会给他人带来负担。
“在日本,被当成孩子一样来对待是正常的,并非无礼。依赖心理是暂时逃离成年人身份的一种方法。它可以提供压力出口,因为即便是成年人,有时也需要被照顾或被关注。” 研究亲子关系的神经科学和精神病学研究员木村黑田(Kumi Kuroda)说。
依赖心理(amae)有时带有一种甜腻的感觉,让人联想到它在词汇上的近亲“甜味”(amai,あまい),进而联想到另一个有趣的日本造词“鲜味”(umami,うま味,即“甜”“酸”“咸”“苦”之外的第五种味道)。虽然这是一个日本词,但世界上任何一个人都尝过鲜味。
同样地,研究人员发现,日本人和美国人对依赖心理有相似的理解和反应,“依赖心理在日本更为突出,更为常见,但也存在于没有专门词汇来形容它的文化中。”就像“鲜味”一词,依赖心理之所以是以日语来命名的,只不过是因为日本人在日常生活中更常接触到它。
人们倾向于接收这些可爱(卡哇伊)的东西,是因为它能引起人们依赖本能。——贝伦斯和子
“日本人重视依赖心理,当自己或者别人表现出依赖心理时,他们都会有察觉。”木村黑田若有所思地说。
贝伦斯表示赞同:“依赖心理不是土居健郎创造的,他只是认为这是日本人所独有的。”
“依赖行为是一个不断发展的概念,它的内涵越来越广,包含了土居健郎未曾想到的新现象,比如无生命的卡哇伊卡通形象。就像最喜欢的食物一样,这种甜蜜的依赖最终会让我们回想起童年,回想起妈妈温暖的怀抱。”
木村黑田说:“积极的依赖行为是孩子气的一种展现,这是没有问题的。每个人曾经都是个孩子,有时我们的内心仍然是个孩子。”
文/Amanda Alvarez
译/Rachel
校对/Sue
原文/www.bbc.com/future/article/20191212-japans-deep-connection-to-childish-relationships
本文基于创作共同协议(BY-NC),由Rachel在利维坦发布
文章仅为作者观点,未必代表利维坦立场
往期文章:
点击小程序,或“阅读原文”进店
☟